Thursday, May 3, 2012

Chinna chinna mazhai thuligal...

A beautiful song about rain from En Swaasa Kaatre...

Chinna chinna mazhai thuligal sertthu vaippeno
Minnal oliyil nooledutthu kortthu vaippeno
Sakkaravagamo mazhayai arundhumam -
Naan sakkaravaga paravai aneno
Mazhayin tharaigal vaira vizhudugal
Vizhudhu piditthu vinnil serveno

I will collect little raindrops
And sew them together with a thread of lightning
The monsoon bird, they say lives on the rain
Have I become a monsoon bird?
The rain drops are diamond ropes
I will climb them to reach the sky

Chinna chinna...

Siru poovinile vizhunthal oru then thuliyai varuvai
Siru sippiyile vizhunthal oru mutthu enave mudhirvai
Payir verinile vizhunthal navadhaniyamai vilaivai
En kan vizhikkul vizhunthathanaal kavithayaai malarnthai

If I fall in a flower, you'd come as a drop of honey
If I fall in a small coral, you'd come as a pearl
If I fall as a seed in the ground, you'd grow as the nine grains
Since you fell in my eyes, you bloomed as a poem

Antha iyarkkai annai padaittha oru periya shower ithu
Ada intha vayathu kazhinthal piragengu nanaivathu?
Ival kanniyenpathai mazhai kandathendru solliyathu

The rain is a grand shower that mother nature has created
If you miss this age, then when would you get drenched?
The rain sent me a message that it saw this maiden

Mazhai kavithai kondu varuthu yaarum kathavadaikka vendaam
Oru karuppu kodi kaatti yaarum kudai pidikka vendaam
Ithu devathaiyin parisu yaarum thirumbikkolla vendaam
Nedunchalayile nanaya oruvar sammathavum vendaam

No one need close the doors; the rain brings forth poetry
No one need show black flags and open their umbrellas
No one need turn away; it is a boon from the Gods
No one needs permission to get drenched on the street

Antha megham surandha paalil yen nanaya marukkiraai?
Nee vaazha vantha vaazhvil oru pakuthi izhakkirai
Nee kangal moodi karayum podhu mannil swargam ezhudhuvai

Why do you refuse to get drenched in the milk sent by the clouds?
You lose half of the life you've come to live, by doing so
You'll find heaven on Earth when you close your eyes and melt away in the rain

1 comment:

  1. Hello Ramya great job u doing . Thank you for translation.
    We are Telugu . We can understand the language little but not lyrics.,unless if it's dubbed in Telugu.but sometimes we Mis original meaning in dubbing .
    But love all kinds of music . Tamil is crazy among them.can you translate songs from " Bharathi"
    Mayil pole Ponnu
    & teerpavaudhe
    Me love those songs
    Thank u in advance.

    ReplyDelete